Languages
- Native To
- [e.g. The Cielcin]
- Native To
- [e.g. The Cielcin]
Here, you can put a quote the represents the language in some way.
— [e.g. A Cielcin religious quotation, meaning, "In the time of dying, we will die."]
In this section, you can put a general, non-spoiler introduction to the language.
Below are listed the headers that contain more in-depth information on the language. Unused headers can be removed.
Only link the first appearance of another language, character, etc. Avoid duplicate links. Links used in lists, quotes, tables and the infobox do not count toward the link count.
If there are any categories in the infobox that are not applicable to the article, remove them entirely.
References are at the bottom of the article. Cite them like this.[1] Then manually write your reference in the list below. Avoid duplicate references.
Full series spoilers below, proceed with caution.
Phonology
Describe the phonology of the language. Remove this header if nothing relevant is known.
Writing System
Describe the writing system of the language. Remove this header if nothing relevant is known.
Lexicon
[e.g. Below are listed known Cielcin pronouns, words, titles, and sentences, translated into Classical English. Italicized translations are inferred from context and may not be exact.]
Pronouns
If the language does not contain any known pronouns, remove this header.
Describe the pronouns table below regarding the methodology from which it was derived, the characteristics of this language's pronouns, and any other relevant and/or interesting information.
| Nominative | Accusative | Genitive | Dative | |
|---|---|---|---|---|
| First Person Singular | I | me | my | to me |
| Active | koun | o-koun | ba-koun | ti-koun |
| Receptive | koarin | o-koarin | ba-koarin | ti-koarin |
| First Person Plural | we | us | our | to us |
| Active | koun'ta | o-koun'ta | ba-koun'ta | ti-koun'ta |
| Receptive | koarin'ta | o-koarin'ta | ba-koarin'ta | ti-koarin'ta |
| Second Person Singular | you | you | your | to you |
| Active | okun | o-okun | ba-okun | ti-okun |
| Receptive | okarin | o-okarin | ba-okarin | ti-okarin |
| Second Person Plural | you | you | your | to you |
| Active | okun'ta | o-okun'ta | ba-okun'ta | ti-okun'ta |
| Receptive | okarin'ta | o-okarin'ta | ba-okarin'ta | ti-okarin'ta |
| Third Person Singular | it | it | its | to it |
| Active | tajun | o-tajun | ba-tajun | ti-tajun |
| Receptive | tajarin | o-tajarin | ba-tajarin | ti-tajarin |
| Third Person Plural | they | them | their | to them |
| Active | tajun'ta | o-tajun'ta | ba-tajun'ta | ti-tajun'ta |
| Receptive | tajarin'ta | o-tajarin'ta | ba-tajarin'ta | ti-tajarin'ta |
Dictionary
If the language does not contain any known words, remove this header.
Describe the dictionary below regarding the methodology from which it was derived, the characteristics of the words of this language, and any other relevant and/or interesting information.
| Cielcin | Classical English | Notes |
|---|---|---|
| Aeta | Prince | |
| Aeta ba-Aetane | Prince of Princes | A rare title reserved for those Aeta who conquer and subordinate another Aeta without killing them. |
| Qiati | An individual's usefulness or worth to it's owner | |
| Qisaba | Translation unknown. |
Sentences
If the language does not contain any known or relevant sentences, remove this header.
Describe the sentences table below regarding the methodology from which it was derived, the characteristics and relevance of the sentences, and any other relevant and/or interesting information.
| Cielcin | Classical English | Notes |
|---|---|---|
| Balatiri! Civaqatto balatiri! | Pray! We came to pray! | |
| Tuka udata ne | Are you hurt? / Are you okay? / Are you alright? | Exact translation unknown. |
Trivia
- Out-of-universe facts, in a list.
- Remember to cite sources.
See Also
- Links to other articles that relate to the language, in a list.
- Only link pages that don't appear frequently in the text above.
Notes and References
- Empire of Silence, Chapter 13
- Tales of the Sun Eater, Volume 1, "The Demons of Arae"
- You can also put clarifying notes here.
- Highmatter Books, Shadows Upon Time
Infobox + Quote + Introduction Paragraphs
Scroll right to see entire section of code.<div class="og-desc">SAME AS BELOW; In this section, you can put a general, non spoiler introduction to the language.</div>
<div class="indent">
<div class="infobox-container">
<input type="checkbox" id="bkmrk-infoToggle" class="toggle-checkbox" hidden>
<div class="info-set info-set-1">
<div class="infobox">
<div class="infobox-header">[e.g. Cielcin]</div>
<img class="crop-art" src=/uploads/images/gallery/2025-03/screenshot-2025-03-24-160812.jpg alt="Aranata Otiolo">
<label for="bkmrk-infoToggle" class="infobox-subheader">Show Spoilers</label>
<dl class="infobox-dl">
<div class="infobox-row">
<dt>Native To</dt><dd>[e.g. The Cielcin]</dd>
</div>
</dl>
</div>
</div>
<div class="info-set info-set-2">
<div class="infobox">
<div class="infobox-header">[e.g. Cielcin]</div>
<img class="crop-art" src=/uploads/images/gallery/2025-03/screenshot-2025-03-24-160812.jpg alt="Aranata Otiolo">
<label for="bkmrk-infoToggle" class="infobox-subheader">Show Spoilers</label>
<dl class="infobox-dl">
<div class="infobox-row">
<dt>Native To</dt><dd>[e.g. The Cielcin]</dd>
</div>
</dl>
</div>
</div>
</div>
<blockquote>
<p><i>Here, you can put a quote the represents the language in some way.</i></p>— [e.g. A Cielcin religious quotation, meaning, "In the time of dying, we will die."]
</blockquote>
<p><i>In this section, you can put a general, non-spoiler introduction to the language.</i></p>
<p><i>Below are listed the headers that contain more in-depth information on the language. Unused headers can be removed.</i></p>
<p><i>Only link the first appearance of another language, character, etc. Avoid duplicate links. Links used in lists, quotes, tables and the infobox do not count toward the link count.</i></p><p><i>If there are any categories in the infobox that are not applicable to the article, remove them entirely.</i></p><p><i>References are at the bottom of the article. Cite them like this.<sup>[1]</sup> Then manually write your reference in the list below. Avoid duplicate references.</i></p>
<div class="clear"></div>
<div class="warning">
<p>Full series spoilers below, proceed with caution.</p>
</div>
Phonology and Writing System Sections
Scroll right to see entire section of code.<details>
<summary><h2>Phonology</h2></summary>
<p><i>Describe the phonology of the language. Remove this header if nothing relevant is known.</i></p>
</details>
<details>
<summary><h2>Writing System</h2></summary>
<p><i>Describe the writing system of the language. Remove this header if nothing relevant is known.</i></p>
</details>
Lexicon Tables
Scroll right to see entire section of code.<details>
<summary><h2>Lexicon</h2></summary>
<p>[e.g. Below are listed known Cielcin pronouns, words, titles, and sentences, translated into Classical English. Italicized translations are inferred from context and may not be exact.]</p>
<h3>Pronouns</h3>
<p><i>If the language does not contain any known pronouns, remove this header.</i></p>
<p><i>Describe the pronouns table below regarding the methodology from which it was derived, the characteristics of this language's pronouns, and any other relevant and/or interesting information.</i></p>
<div class="mobile-scroll-note"><i>Scroll right to see entire table</i></div>
<div class="table-container">
<table class="language-pronoun-table">
<colgroup>
<col style="width:165px;"> <!-- 1st column -->
<col style="width:140px;"> <!-- Nominative -->
<col style="width:140px;"> <!-- Accusative -->
<col style="width:140px;"> <!-- Genitive -->
<col style="width:140px;"> <!-- Dative -->
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th style="background:transparent;"></th>
<th>Nominative</th>
<th>Accusative</th>
<th>Genitive</th>
<th>Dative</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td class="header">First Person Singular</td>
<td class="subheader2">I</td>
<td class="subheader2">me</td>
<td class="subheader2">my</td>
<td class="subheader2">to me</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Active</td>
<td class="cell">koun</td>
<td class="cell">o-koun</td>
<td class="cell">ba-koun</td>
<td class="cell">ti-koun</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Receptive</td>
<td class="cell">koarin</td>
<td class="cell">o-koarin</td>
<td class="cell">ba-koarin</td>
<td class="cell">ti-koarin</td>
</tr>
<tr>
<td class="header">First Person Plural</td>
<td class="subheader2">we</td>
<td class="subheader2">us</td>
<td class="subheader2">our</td>
<td class="subheader2">to us</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Active</td>
<td class="cell">koun'ta</td>
<td class="cell">o-koun'ta</td>
<td class="cell">ba-koun'ta</td>
<td class="cell">ti-koun'ta</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Receptive</td>
<td class="cell">koarin'ta</td>
<td class="cell">o-koarin'ta</td>
<td class="cell">ba-koarin'ta</td>
<td class="cell">ti-koarin'ta</td>
</tr>
<tr>
<td class="header">Second Person Singular</td>
<td class="subheader2">you</td>
<td class="subheader2">you</td>
<td class="subheader2">your</td>
<td class="subheader2">to you</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Active</td>
<td class="cell">okun</td>
<td class="cell">o-okun</td>
<td class="cell">ba-okun</td>
<td class="cell">ti-okun</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Receptive</td>
<td class="cell">okarin</td>
<td class="cell">o-okarin</td>
<td class="cell">ba-okarin</td>
<td class="cell">ti-okarin</td>
</tr>
<tr>
<td class="header">Second Person Plural</td>
<td class="subheader2">you</td>
<td class="subheader2">you</td>
<td class="subheader2">your</td>
<td class="subheader2">to you</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Active</td>
<td class="cell">okun'ta</td>
<td class="cell">o-okun'ta</td>
<td class="cell">ba-okun'ta</td>
<td class="cell">ti-okun'ta</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Receptive</td>
<td class="cell">okarin'ta</td>
<td class="cell">o-okarin'ta</td>
<td class="cell">ba-okarin'ta</td>
<td class="cell">ti-okarin'ta</td>
</tr>
<tr>
<td class="header">Third Person Singular</td>
<td class="subheader2">it</td>
<td class="subheader2">it</td>
<td class="subheader2">its</td>
<td class="subheader2">to it</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Active</td>
<td class="cell">tajun</td>
<td class="cell">o-tajun</td>
<td class="cell">ba-tajun</td>
<td class="cell">ti-tajun</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Receptive</td>
<td class="cell">tajarin</td>
<td class="cell">o-tajarin</td>
<td class="cell">ba-tajarin</td>
<td class="cell">ti-tajarin</td>
</tr>
<tr>
<td class="header">Third Person Plural</td>
<td class="subheader2">they</td>
<td class="subheader2">them</td>
<td class="subheader2">their</td>
<td class="subheader2">to them</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Active</td>
<td class="cell">tajun'ta</td>
<td class="cell">o-tajun'ta</td>
<td class="cell">ba-tajun'ta</td>
<td class="cell">ti-tajun'ta</td>
</tr>
<tr>
<td class="subheader">Receptive</td>
<td class="cell">tajarin'ta</td>
<td class="cell">o-tajarin'ta</td>
<td class="cell">ba-tajarin'ta</td>
<td class="cell">ti-tajarin'ta</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<h3>Dictionary</h3>
<p><i>If the language does not contain any known words, remove this header.</i></p>
<p><i>Describe the dictionary below regarding the methodology from which it was derived, the characteristics of the words of this language, and any other relevant and/or interesting information.</i></p>
<div class="mobile-scroll-note"><i>Scroll right to see entire table</i></div>
<div class="table-container">
<table>
<colgroup>
<col style="width:200px;"> <!-- Cielcin -->
<col style="width:200px;"> <!-- Classical English -->
<col style="width:200px;"> <!-- Notes -->
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th>Cielcin</th>
<th>Classical English</th>
<th>Notes</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>Aeta</td>
<td>Prince</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Aeta ba-Aetane</td>
<td>Prince of Princes</td>
<td>A rare title reserved for those Aeta who conquer and subordinate another Aeta without killing them.</td>
</tr>
<tr>
<td>Qiati</td>
<td><i>An individual's usefulness or worth to it's owner</i></td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Qisaba</td>
<td></td>
<td>Translation unknown.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
<h3>Sentences</h3>
<p><i>If the language does not contain any known or relevant sentences, remove this header.</i></p>
<p><i>Describe the sentences table below regarding the methodology from which it was derived, the characteristics and relevance of the sentences, and any other relevant and/or interesting information.</i></p>
<div class="mobile-scroll-note"><i>Scroll right to see entire table</i></div>
<div class="custom-table-wrap">
<table class="custom-table">
<colgroup>
<col style="width:200px;"> <!-- Cielcin -->
<col style="width:200px;"> <!-- Classical English -->
<col style="width:200px;"> <!-- Notes -->
</colgroup>
<thead>
<tr>
<th>Cielcin</th>
<th>Classical English</th>
<th>Notes</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<td>Balatiri! Civaqatto balatiri! </td>
<td>Pray! We came to pray!</td>
<td></td>
</tr>
<tr>
<td>Tuka udata ne</td>
<td><i>Are you hurt?</i> / <i>Are you okay?</i> / <i>Are you alright?</i></td>
<td>Exact translation unknown.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
</div>
</details>
Trivia, See Also, & Notes and References Sections
Scroll right to see entire section of code. <details>
<summary><h2>Trivia</h2></summary>
<ul>
<i><li>Out-of-universe facts, in a list.</li>
<li>Remember to cite sources.</li></i>
</ul>
</details>
<details>
<summary><h2>See Also</h2></summary>
<ul>
<i><li>Links to other articles that relate to the language, in a list.</li>
<li>Only link pages that don't appear frequently in the text above.</li></i>
</ul>
</details>
<details>
<summary><h2>Notes and References</h2></summary>
<div class="pillars2">
<ol>
<li><a href="https://www.suneater.wiki/books/empire-of-silence/page/chapter-summaries-empire-of-silence#bkmrk-chapter-13%3A-the-scou"><i>Empire of Silence</i>, Chapter 13</a></li>
<li><a href=""><i>Tales of the Sun Eater, Volume 1</i>, "The Demons of Arae"</a></li>
<li>You can also put clarifying notes here.</li>
<li><a href="https://www.highmatterbooks.com/sun-eater/books?t=shadows_upon_time">Highmatter Books, <i>Shadows Upon Time</i></a></li>
<!-- <li><a href="">ref here</a></li> FOR COPY/PASTE PURPOSES -->
</ol>
</div>
</details>
</div>
No comments to display
No comments to display